Signification du nom.

l'Abbaye de Flines et un certain Gilles Delaubiel en date du 23 sept 1392 : "les occupeurs doivent payer pour chaque bonnier de terre labourable six rasières de blé,...., et nient quand icelles tières seront à la ghesquière,"


Ghesquier et surtout Ghesquiere (Région de Lille): francisation du flamand "gescherts" (prononciation: gueskerts), bavardage. Avec changement finale: Guesquin, Gueusquin.


Gesquiere est un vieux nom flamand qui signifie grande lande non cultivée et plate qui pouvait dans le haut moyen-age servir de lieu pour les tribus. Jadis on précédait en culture pour assolemant trienal. Le domaine était divisé en trois parties: l' un pour les plantes qui poussent dans la terre: betteraves, navets par example, l'autre pour les céréales comme le blé, l'orge, l'avoine. La troisième partie (on tournait tous les ans) n'était pas cultivée, c'était la "jachère" qui est devenu Ghesquiere ou Gesquiere en flamand. le rapprochement avec Gaquère, l'homme qui parle bien et beaucoup n'est que très hypothétique. Curieusement ce nom ne semble pas connu des spécialistes français qui ne parlent que de la seconde version. Ghesquiere: (voir plus haut Gesquiere) ne pas retenir l'hypothèse de l'homme qui parle beaucoup (explication française) car il s'agit d'un nom bien flamand en rapport avec la terre.


Le nom de famille Ghesquiere (ou Ghesquier, bienque le moins frequent) est classé sous l'étiquette des noms dits sobriquels, ce nom qui évoque un caractétistique physique ou un trait personnel d' une personne. Dans ce cas, Ghesquiere est la francisation du flamand "gescherts" (prononce "gueskerts"), dans l'Autriche. Ce terme signifie tout simplement "rustre, lourdaud", ou dans certains cas, "bavardage campagnarde". C'est un terme qui évoque la simplicité de la campagne et l'absence de raffinement, et que l'on aurait attribué, sans doute, à un individu dont on plaisantais le manque d'éducation ou les moeurs rustiques.